(乘坐公交车出行或以步代车)翻译成英文是?
以步代车Replace step with car 尽量以步代车或骑自行车,或者坐公交车。Try to walk or ride a bike, or take a bus.积极遵守垃圾分类Actively comply with waste classification 遵守有关禁止乱扔各种废弃物的规定,把废弃物扔到指定地点或容器内。
导游的英文翻译是guide,在句中作名词和动词使用,动词的意思是指导。
如果我们选择公交或自行车作为交通工具,甚至是以步代车,空气污染程度就会大大减轻。
公共汽车(ɡōnɡ ɡònɡ qì chē)又叫公交车、公汽或巴士(英文名:bus ),其中“公交”是公共交通的简称;公交车台湾地区又称为公车、客运或巴士;在香港和澳门,则多称为巴士(英语中“Bus”的音译)。是城市客车,也是最普遍的一种交通方式。
Trip 代表的是小计里程,它可以用来记录用户每次出行的公里数。主要的是此次阶段清零前的里程。reset 是重新设置,恢复默认设置的意思。是重启系统、复位系统。
步行,骑自行车或乘坐公交车出行的翻译是:什么意思
rides是英语里的一个词语,意为“骑车、乘车、乘坐”,通常用于描述人们乘坐的交通工具。一般而言,rides指的是与出行相关的活动,包括搭乘公交车、地铁、出租车、私家车以及自行车等各种交通方式。
骑自行车是一种环保、经济、健康的出行方式,适合短距离出行,如上下班、上学、购物等。在英语中,可以直接用“bicycling”来表达。 Public transportation:公共交通 公共交通是指由公共机构提供的交通服务,如公交车、地铁、火车等。 Train:火车 火车是一种快速、安全、舒适的出行方式,适合远距离出行,如跨省、跨国旅行等。
ride的中文意思是骑,表示骑动物或乘坐交通工具。例如:骑自行车、骑马、乘坐公交车或出租车等都可以用ride来表示。骑自行车是一种环保、健康的出行方式。它可以帮助人们锻炼身体,减少车辆排放的污染物,同时可以节省油费和车辆维护费用,还可以减少城市交通拥堵。因此,越来越多的人选择骑自行车出行。
By 是介词,表示交通工具或手段,描述方式或方法。例句: I usually go to school by bike.(我通常骑自行车去学校。)Take 后通常接具体的交通工具,而 by 后面接一般性的交通工具。例句: She took the bus yesterday.(她昨天乘坐了公交车。
乘坐交通工具take和by的区别
by subway(乘坐地铁)by plane(乘坐飞机)区别总结:Take 是动词,表示具体的动作,即乘坐某种交通工具。例句: I will take the train to visit my grandparents.(我将乘坐火车去拜访我的祖父母。)By 是介词,表示交通工具或手段,描述方式或方法。
take是及物动词,在句中做谓语,后接交通工具的名词做宾语;by是介词,后接不加冠词的表示交通工具的名词,构成介词短语,在句中做状语。
“Take” 和 “by” 都是表示使用某种交通工具的方式,但它们在用法和含义上有一些区别。“Take”:“Take” 表示乘坐或使用某种交通工具或交通方式。它强调的是进行某种行动或使用某种工具来移动或到达目的地。“Take” 后面通常接名词或代词作为宾语,表示乘坐或使用的具体交通工具。
词性不同。take是动词,by是介词。用法不同。take a bus(坐公共汽车,乘公车)因为是动词短语,在句子里可以做谓语、主语、状语、宾语、表语等等。by bus(搭乘公共汽车)因为是介宾短语,在句子里只能做状语。You should take a bus. (做谓语)你最好坐公共汽车。